Variety situační

Popis: intrakulturní komunikace (neslyšící adresát)

Překlad: „Dobrý den. Jmenuji se Marie Basovníková, jsem neslyšící od narození. Na základní školu jsem chodila s neslyšícími na Svatém Kopečku u Olomouce. Když jsem začala studovat na FFUK v Praze, našla jsem si tam práci učitelky. Od té doby mám řádnou pracovní smlouvu a zaměstnavatel mi platí sociální a zdravotní pojištění. Kromě toho využívám výhod spojených se ZTP."

Popis: interkulturní komunikace (slyšící adresát, foreigners talk)

Překlad: „Dobrý den. Jmenuji se Marie Basovníková, jsem neslyšící od narození. Na základní školu jsem chodila s neslyšícími na Svatém Kopečku u Olomouce. Když jsem začala studovat na FFUK v Praze, našla jsem si tam práci učitelky. Od té doby mám řádnou pracovní smlouvu a zaměstnavatel mi platí sociální a zdravotní pojištění. Kromě toho využívám výhod spojených se ZTP."

Popis: intrakulturní komunikace (neslyšící adresát)

Překlad: „Zítra nemůžu přijít na schůzku, ve stejný čas musím k lékaři. Dlouho mi to nevycházelo."

Popis: interkulturní komunikace (slyšící adresát)

Překlad: „Zítra nemůžu přijít na schůzku, ve stejný čas musím k lékaři. Dlouho mi to nevycházelo."