SUBSTANTIVUM S ADJEKTIVNÍM SKLOŇOVÁNÍM
V tradiční gramatice slova, která se analyzují jako výsledek ↗substantivizace adjektiv (✍MČ 1, 1086:488). Mají flexi složené deklinace (typickou pro atributivní adjektiva (mladý, jarní) a jiné slovní druhy v pozici premodifikátoru substantiva (takový, pátý…)), ale jiné vlastnosti sdílejí se substantivy:
hajný, švagrová, mluvčí, vodné… |
(a) Mají distribuci substantiv (Hajný // Myslivec zastřelil srnu), (b) nemohou být v pozici premodifikátoru substantiva (*hajný // mladý člověk), (c) objevují se u nich (shodné) premodifikátory (ten rudský hajný), relativní věty (hajný, kterého jsme potkali) i postnominální neshodné atributy (hajný z Rudy), (d) neobjevují se u nich adverbiální modifikátory (*velmi hajný; náš *dobře / dobrý známý umřel × náš dobře / *dobrý známý zpěvák umřel), (e) mají potenciál reference (hajnýi se svými psem), (f) mají syntakticky nezávislé číslo (potkal jsem hajného / hajné) i rod: vodné / *vodný / *vodná; jména s rysem [+hum] se mohou přechylovat: hajný > hajná (přičemž gramatické mask. je co do sexu svého referentu podspecifikované), deriváty ze struktur implikujících sex svého referentu [fem] jsou gramatická feminina tantum (kojná / *kojný, švagrová / *švagrový). Tvoří otevřenou množinu, což je dáno tím, že k nim patří derivačně produktivní typy, např. jména poplatků (školné, výkupné…). Většina členů této podmnožiny substantiv jsou slova, která nejsou homofonní s adjektivy (hajný, mluvčí, porybný, nákupčí, pokojská…), méně slov je homonymních s adjektivy: starý (= ‘šéf’ n. ‘manžel’), příbuzný, n. s verbálními adjektivy: vedoucí, trvalá… Očekávaně: Zatímco tranzitivní verbální adjektiva mohou (jsouce vlastně slovesa s adjektivní flexí) mít akuzativní komplement, homofonní substantiva licencují postnominální genitiv: muž vedoucí tuto stavbu × vedoucí této stavby.
Speciální skupinu tvoří substantiva tvořená z verbálních základů sufixem ‑n‑ a rodově specifikovaná jako feminina: podívaná, zmýlená, kopaná aj. Jsou derivována ještě předtím, než se verbální základ sloučí s reflexivem: podívat se > *podívaná se / podívaná × podívání se / podívání. Kromě názvů her jako kopaná, honěná se tvoří jen od prefigovaných základů (podívaná × *dívaná) a jen s minimem prefixů (podívaná × *dodívaná, ??zadívaná); tvoření není prediktabilní: Políbil ji na usmířenou × na *rozzlobenou. Názvy her a několik málo slov (např. podívaná, sekaná, trvalá …) mají úplnou distribuci substantiv, ale ostatní deriváty mají distribuci omezenou: (a) objevují se jen jako komplement předložky, typicky předložky na (Dodal na vysvětlenou × *Vysvětlená mi nestačí; vydat se do světa na zkušenou; přijít jako na zavolanou), jako komplement předložek jiných jen minimálně (Vrátil se s nepořízenou; Dostal za vyučenou); (b) nepřijímají premodifikátory (*Dodal na svou vysvětlenou; *Přišel jako na maminčinu zavolanou). Předložkové skupiny jsou syntakticky adjunkty a skupiny s předložkou na mají typicky účelovou interpretaci.
Existují také slova, která mají také flexi složené deklinace a se substantivy také sdílejí v povrchové syntaxi distribuci (a):
(1) | Včera jsem si koupil bílou košili, dnes si koupím zelenou // konvalinky |
(2) | Raněný // Motocyklista zemřel |
(3) | Pracující // Důchodci se těší na povánoční slevy |
i vlastnosti (c) a (e), srov.:
(1c) | Včera jsem si koupil bílou košili | dnes si koupím pěknou zelenou |
dnes si koupím zelenou, která se tak nešpiní | ||
dnes si koupím zelenou z čisté bavlny | ||
(1e) | dnes si koupím zelenoui, a tui si hned vezmu do divadla |
Nesdílejí ale se s.s.a.s. vlastnost (b), tj. mohou být v pozici premodifikátoru substantiva (1b), ani vlastnost (d), tj. mohou se u nich objevit adverbiální modifikátory (1d), a ani vlastnost (f), tj. mají číslo a rod syntakticky závislé na substantivu (v konfiguraci pro shodu) (1f); navíc: pokud to jejich sémantika a forma dovolují, tvoří komparativ (1g):
(1b) | Včera jsem si koupil bílou košili | dnes si koupím zelenou košili |
(1d) | dnes si koupím světle zelenou | |
(1f) | Včera jsem si koupil bílý svetr | dnes si koupím zelený |
(1g) | Včera jsem si koupil zelenou košili | dnes si koupím ještě zelenější |
Vlastnosti (b), (d), (f), (g) ukazují, že tato slova jsou adjektiva, která jsou premodifikátory nominálního výrazu, který v povrchové syntaktické struktuře nemá fonetickou realizaci: Jsou tedy součást nominální skupiny, a vlastnosti (a), (c) a (e) jsou tedy vlastnosti onoho nominálního výrazu bez fonetické realizace. Tato adjektiva jsou:
(i) premodifikátory nominálního výrazu, který je v povrchové syntaktické struktuře elidován (viz ↗elipsa), a tedy je z materiálu věty rekonstruovatelný; viz příklad (1):
(1) | Včera jsem si koupil bílou košili, dnes si koupím zelenou |
(ii) premodifikátory nominálního výrazu s vlastnostmi osobního zájmena bez fonetické realizace, které se označuje jako malé pro (viz ↗prázdná kategorie), jaké je typicky ve větě: Eva // Ona // pro hrála. Typickou vlastností pro je to, že jeho interpretace je závislá na řadě faktorů, a podle toho lze rozlišovat:
(a) adj. s pro generickým, tj. s interpretací jména s významem [člověk] (viz (2)), srov. také:
(4) | V autobuse bylo pět cestujících / raněných / hluchoněmých (= lidí) |
Sytý hladovému nevěří (= člověk člověku) |
(b) adj. s pro, jehož význam a rod je brán z encyklopedických znalostí; např.:
(5) | Zavolám vrchního (= číšníka) |
Pistáciová je dobrá (= zmrzlina) | |
Půjdeš na půlnoční? (= mši) | |
Jedu na konečnou (= zastávku) | |
Přijali ho na vysokou (= školu) | |
Máš rád vepřové? (= maso) |
- Borer, H. & I. Roy. The Name of the Adjective. In Hofherr, P. C. & O. Matushansky (eds.), Adjectives. Formal Analyses in Syntax and Semantics, 2010, 85–114.
- MČ 1, 1986, 488–498, 587–591.
- TSČ 2, 587–591.
URL: https://www.czechency.org/slovnik/SUBSTANTIVUM S ADJEKTIVNÍM SKLOŇOVÁNÍM (poslední přístup: 21. 11. 2024)
CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny
Všechna práva vyhrazena © Masarykova univerzita, Brno 2012–2020
Provozuje Centrum zpracování přirozeného jazyka